¿Que hacer ante la inminente llegada de casos de Ebola al país?

Dr. Carlos Rodolfo Mejía Villatoro
Jefe de Departamento de Medicina interna y Clínica de Enfermedades infecciosas
Hospital Roosevelt

  1. La epidemia que inicio en África Occidental a final de marzo del 2014, ha provocado ya cerca de 5,000 muertes y nos acercamos a los 10,000 casos alrededor del mundo, predominantemente en Guinea, Liberia y Sierra Leona, aunque ya se han detectado o tratado casos en Nigeria, Senegal, Estados Unidos, Francia, Alemania, Noruega y España.
  2. El periodo de incubación que en promedio es de una a dos semanas, puede ser tan corto como 2 días y tan largo como 21 días. Durante este periodo asintomático NO hay trasmisión del virus a otras personas. Viajar en el mismo avión, tren o bus por ejemplo con una persona que venga del área endémica, que no tenga síntomas no representa ningún riesgo de transmisión.
  3. NO se transmite por vía aérea, por el agua o los alimentos, pero si por las secreciones del paciente, por lo que la prevención se debe focalizar en la población general en evitar el contacto de las secreciones de un enfermo o bien por la manipulación sin equipo de protección de cadáver de alguien fallecido por infección por el virus del Ébola.
  4. El control de la epidemia no se logrará fácilmente, sino se enfocan los esfuerzos en los países más afectados, por lo que el envío de equipos humanos de diferentes países, como lo están haciendo Estados Unidos, Reino Unido, Cuba y la Organización Humanitaria Médicos sin Fronteras, acorde a la magnitud de la epidemia es la verdadera respuesta a esta emergencia sanitaria mundial.
  5. Para Guatemala la respuesta debe enfocarse en Detección temprana de casos sospechosos y brindarles medidas de aislamiento tan rápido como sea posible, estudio de contactos de alto y bajo riesgo, planeando su seguimiento y monitoreo de manera segura por equipos de personas adecuadamente entrenadas.
  6. Debe contarse con Equipos de respuesta rápida para ser trasladados de manera segura desde cualquier sitio del país, tomando en cuenta que los escenarios en donde se podrían encontrar pacientes, no se limitan a aeropuertos, sino a los puestos de paso fronterizos terrestres, sitios de concentración de migrantes en su camino a México y Estados Unidos, en donde el flujo de migrantes no es controlado y en donde personas no solo de Centroamérica y Sudamérica son los migrantes no formales, sino también provenientes de países africanos y asiáticos, cuya magnitud real, desconocemos. Estos equipos de respuesta debieran contar con un medico epidemiólogo del área de salud correspondiente, una enfermera, así como piloto y su ayudante, todos adecuadamente capacitados en el uso de Equipo de Protección personal (EPP) y en ambulancias que deberán ser sometidas a un proceso estandarizado de desinfección, luego de realizado el transporte al centro de atención de Ébola o al sitio de monitoreo de contactos de alto riesgo.
  7. En pacientes sospechosos que consulten a los servicios de salud, tanto públicos como privados y del seguro social, deben ser colocados en un área restringida, en tanto son trasladados al servicio de atención del Ébola que el país haya designado. NO se debe tomar NINGÚN TIPO de muestras de laboratorio en estos sitios, ni realizar procedimientos invasivos, a menos que el paciente se encuentre en estado de Shock, la estabilización inicial deberá hacerse en un área específica, por personal capacitado en el uso del EPP.
  8. El manejo clínico del paciente ya sintomático, debe hacer en un área específica, preferentemente en un solo sitio para todas las instituciones de salud del país, públicas y privadas, para evitar diluir los esfuerzos económicos y humanos para una enfermedad de gran complejidad, pues requiere de cuidado critico brindado por personal altamente calificado desde el punto de vista clínico, tales como: Intensivistas, Infectólogos, Médicos Residentes de grados avanzados de Medicina Interna y Pediatría, Enfermeras de Intensivo o Emergencia adecuadamente entrenados y capacitados en EPP, pues la sobrevida de los enfermos puede llegar a ser tan alta como 70% si son manejados de manera temprana por personal calificado.
  9. Dado lo agotador que puede ser, brindar la atención de estos enfermos, se recomienda contar con equipos que permitan intercambiar la vigilancia del enfermo cada hora o dos horas, llegando a ser el turno como máximo de 12 horas. NUNCA debe brindar una sola persona la atención que requiera manipulación de secreciones, colocación de catéteres o extracciones sanguíneas. De manera similar el proceso de colocación y retiro del EPP debe ser estrictamente supervisado por una segunda persona para reducir los riesgos de contaminación del personal durante estos procesos.
  10. Para la adquisición de EPP para riesgo biológico se recomienda seguir los estándares de la ANSI/AAMI: American National Standards Institute/Association for the Advancement of Medical instruments. ASTM F1670: Pasan el test de resistencia a la penetración de sangre artificial. ASTM F1671: Pasa el test de resistencia a la penetración de patógenos trasmitidos por la sangre, usando el bacteriófago Phi- X174. O en la directriz europea: EN 14126: Norma europea para Prevención de agentes infecciosos (Incluye 5 test distintos): 1.- ISO 16603: Resistencia a penetración de sangre y fluidos a presión. 2.- ISO 16604: Resistencia a penetración de gérmenes transmitidos por sangre. 3.- En ISO 22610: No penetración medida hasta por 75 minutos.  4.- ISO/DIS 22611: Resistencia a aerosoles contaminados. 5.- ISO 22612: Resistencia a penetración de microorganismos secos.
  11. NO se recomienda enviar muestras de laboratorio fuera del centro de atención Ébola, para evitar contaminación en otras áreas, sino tener disponibilidad de equipos automatizados localmente. Las muestras para confirmación de la infección, se deberán manejar de acuerdo a las directrices del Laboratorio Nacional de Salud (LNS) y El Centro Nacional de Epidemiologia (CNE). Por ahora se puede confirmar la infección en el continente americano solamente en Laboratorios de CDC de Estados Unidos y el CDC de Canadá. NO se recomienda hacer necropsias ni biopsias. En caso de pacientes fallecidos se recomienda tomar un hisopado faríngeo y embalar según los lineamientos del LNS y el CNE.
  12. NO se puede permitir la realización de velorios. El cadáver deberá ser enterrado, no en una cripta o preferentemente incinerado. La movilización del cadáver deberá hacerse en bolsas específicas para traslado de cadáveres. NO se recomienda trasladar pacientes fuera del área geográfica en donde sucedió la muerte. Los detalles del manejo de desechos, excretas y material utilizado en los pacientes, deberá hacerse según los lineamientos de la Guía Nacional de Manejo de casos sospechosos y confirmados de Ébola.

Bibliografía Recomendada:

  1. Sark, Esther, Médicins Sans Frontiéres MSF. Filovirus haemorrhagic Fever. Guideline (L003 HEFG03E). 2008. http://www.slamviweb.org/es/ebola/FHFfinal.pdf.
  2. 3M Personal Protective Equipment for Ebola Virus Disease (EVD). Frequently Asked Questions (FAQs). September 2014.
  3. F Ortiz. IGSS. Protocolo Institucional para el manejo de pacientes y asilamientos hospitalarios por virus de Fiebre Hemorrágica (VHF). Septiembre del 2014.
  4. OMS. Orientación provisional para la prevención y control de infecciones en la atención de pacientes con fiebre hemorrágica por filovirus presunta o confirmada en entornos de atención de salud, con énfasis en virus del Ébola. Agosto del 2014.
  5. OMS. Hoja de Ruta para la respuesta al virus del Ebola. 28 de agosto del 2014.
  6. WHO. Essential Medicines for Ebola Infection treatment. September 12, 2014.
  7. Clinical Management of Patients with Viral Harmorrhagic Fever, WHO, March 2014 http://www.who.int/csr/resources/publications/clinical-managementpatients/en/
  8. Interagency Emergency Health Kit 2011, WHO, 2011 http://www.who.int/medicines/publications/emergencyhealthkit2011/en/
  9. WHO. Ebola response roadmap update. 17 October 2014.
  10. MMWR. Cluster of Ebola Cases Among Liberian and U.S. Health Care Workers in an Ebola Treatment Unit and Adjacent Hospital — Liberia, 2014. October 14, 2014.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *